Fallow Deer
ga-zel' (tsebhi, and feminine tsebhiyah; compare Tabeitha
(Acts 9:36), and Arabic zabi; also Arabic ghazal; Dorkas
(Acts 9:36); modern Greek zarkadi): The word "gazelle" does
not occur in the King James Version, where tsebhi and
tsebhiyah, in the 16 passages where they occur, are
uniformly translated "roe" or "roebuck." In the Revised
Version...
Read More
-Also called, FALLOW DEER, HART, HIND, ROEBUCK
-Designated among the ceremonially clean animals, to be eaten
De 12:15; 14:5
-Provided for Solomon's household
1Ki 4:23
-Fleetness of
2Sa 2:18; 1Ch 12:8; Pr 6:5; So 8:14; Isa 35:6
-Surefootedness of
2Sa 22:34
-Gentleness of
Pr 5:19
-Coloring of
Jer 14:5...
Read More
(called fallow from its reddish-brown color) (Heb. yachmur).
The Hebrew word, which is mentioned only in De 14:5 and 1Kin
4:23
probably denotes the Alcelaphus bubalis (the bubale or
wild cow) of Barbary and North Africa. It is about the size of
a stag, and lives in herds. It is almost exactly like the
European roebuck, and is valued for its v...
Read More
The Hebrew words thus translated denote some species of
antelope, probably the Gazella arabica of Syria and Arabia.
The gazelle was allowed as food, De 12:15,22 etc.; it is
mentioned as very fleet of foot, 2Sa 2:18; 1Ch 12:8 it was
hunted, Isa 13:14; Pr 6:5 it was celebrated for its
loveliness. So 2:9,17; 8:14...
Read More
Deut. 14:5 (R.V., "Wild goat"); 1 Kings 4:23 (R.V.,
"roebucks").
This animal, called in Hebrew _yahmur_, from a word
meaning "to
be red," is regarded by some as the common fallow-
deer, the
Cervus dama, which is said to be found very
generally over
Western and Southern Asia. It is called "fallow"
from its
pale-red or yellow colour. Some in...
Read More
ROE or ROEBUCK. Yaalah, "chamois" (Proverbs 5:19) or ibex, the
female of the wild goat. Tsebi (masculine), tsebiah
(feminine), from whence Tabitha (Greek Dorkas), "loving and
beloved": Acts 9:36. The beautiful antelope or gazelle, the
Antelope dorcas and Antelope Arabica. Slender, graceful, shy,
and timid; the image of feminine loveliness (Son...
Read More
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild
goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois....
Read More
der ('ayyal, feminine 'ayyalah, and 'ayyeleth (compare Arabic,
'ayyal and 'iyal, "deer" and 'ayil, "ram," and Latin caper and
capra, "goat," caprea, capreolus, "wild goat," "chamois," or
"roe deer"); yachmur (compare Arabic, yachmur, "deer");
ya`alah, feminine of ya`el (compare Arabic, wa`l, "Pers wild
goat"); tsebhi, and feminine tsebhiyah (c...
Read More
ro, ro'-buk: the King James Version has "roe" and "roebuck"
for tsehi, tsebhiyah. the Revised Version (British and
American) usually substitutes "gazelle" in the text (Dt 12:15,
etc.) or margin (Prov 6:5, etc.), but retains "roe" in 2 Sam
2:18; 1 Ch 12:8; Song 3:5; 7:3. So the Revised Version
(British and American) has "gazelle" for the King J...
Read More
Deer. - (Hebr., 'áyyãl). Its name is frequently read in the Scriptures, and its habits have afforded many allusions or comparisons, which fact supposes that the deer was not rare in Israel. Its handsome form, its swiftness, its shyness, the love of the roe for her fawns, are alluded to; it seems from Prov., v, 19 and some other indirect indications...
Read More