Isaiah 20 - Lexham English Bible (LEB)

A Sign regarding Egypt and Cush

20 In the year the commander-in-chief came[a] to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and he took it, 2 at that time, Yahweh had spoken by the hand of Isaiah son of Amoz, saying,

“Go and loosen the sackcloth from your loins,
and take off your sandals[b] from your feet,”

and he had done so, walking naked and barefoot.

3 Then[c] Yahweh said, “Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and Cush, 4 so shall the king of Assyria lead the captives[d] of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot, with bared buttocks,[e] the shame of Egypt.

5 And they shall be dismayed,
and they shall be ashamed
because of Cush, their hope,
and because of Egypt, their pride.

6 And the inhabitant[f] of the coastland will say this on that day:

‘Look! This is our hope to whom we fled for help, to be delivered from[g] the king of Assyria, and how shall we escape?’”

Footnotes

  1. Isaiah 20:1 Literally “of the coming of the commander in chief”
  2. Isaiah 20:2 Hebrew “sandal”
  3. Isaiah 20:3 Or “And”
  4. Isaiah 20:4 Hebrew “captive”
  5. Isaiah 20:4 Literally “and bare of buttocks”
  6. Isaiah 20:6 Hebrew “inhabitant”
  7. Isaiah 20:6 Literally “from the face of”