1599 Geneva Bible (GNV)
The Geneva Bible: A Cornerstone of English Protestantism A Testament to Reform The 1599 Geneva Bible... Read More
16 “I have told you all these things so that you will not fall away.[a] 2 They will put you out of[b] the synagogue,[c] yet a time[d] is coming when the one who kills you will think he is offering service to God.[e] 3 They[f] will do these things because they have not known the Father or me.[g] 4 But I have told you these things[h] so that when their time[i] comes, you will remember that I told you about them.[j]
“I did not tell you these things from the beginning because I was with you.[k] 5 But now I am going to the one who sent me,[l] and not one of you is asking me, ‘Where are you going?’[m] 6 Instead your hearts are filled with sadness[n] because I have said these things to you. 7 But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate[o] will not come to you, but if I go, I will send him to you. 8 And when he[p] comes, he will prove the world wrong[q] concerning sin and[r] righteousness and[s] judgment— 9 concerning sin, because[t] they do not believe in me;[u] 10 concerning righteousness,[v] because[w] I am going to the Father and you will see me no longer; 11 and concerning judgment,[x] because[y] the ruler of this world[z] has been condemned.[aa]
12 “I have many more things to say to you,[ab] but you cannot bear[ac] them now. 13 But when he,[ad] the Spirit of truth, comes, he will guide[ae] you into all truth.[af] For he will not speak on his own authority,[ag] but will speak whatever he hears, and will tell you[ah] what is to come.[ai] 14 He[aj] will glorify me,[ak] because he will receive[al] from me what is mine[am] and will tell it to you.[an] 15 Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spirit[ao] will receive from me what is mine[ap] and will tell it to you.[aq] 16 In a little while you[ar] will see me no longer; again after a little while, you[as] will see me.”[at]
17 Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying,[au] ‘In a little while you[av] will not see me; again after a little while, you[aw] will see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?”[ax] 18 So they kept on repeating,[ay] “What is the meaning of what he says,[az] ‘In a little while’?[ba] We do not understand[bb] what he is talking about.”[bc]
19 Jesus could see[bd] that they wanted to ask him about these things,[be] so[bf] he said to them, “Are you asking[bg] each other about this—that I said, ‘In a little while you[bh] will not see me; again after a little while, you[bi] will see me’? 20 I tell you the solemn truth,[bj] you will weep[bk] and wail,[bl] but the world will rejoice; you will be sad,[bm] but your sadness will turn into[bn] joy. 21 When a woman gives birth, she has distress[bo] because her time[bp] has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being[bq] has been born into the world.[br] 22 So also you have sorrow[bs] now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.[bt] 23 At that time[bu] you will ask me nothing. I tell you the solemn truth,[bv] whatever you ask the Father in my name he will give you.[bw] 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it,[bx] so that your joy may be complete.
25 “I have told you these things in obscure figures of speech;[by] a time[bz] is coming when I will no longer speak to you in obscure figures, but will tell you[ca] plainly[cb] about the Father. 26 At that time[cc] you will ask in my name, and I do not say[cd] that I will ask the Father on your behalf. 27 For the Father himself loves you, because you have loved me and have believed that I came from God.[ce] 28 I came from the Father and entered into the world, but in turn,[cf] I am leaving the world and going back to the Father.”[cg]
29 His disciples said, “Look, now you are speaking plainly[ch] and not in obscure figures of speech![ci] 30 Now we know that you know everything[cj] and do not need anyone[ck] to ask you anything.[cl] Because of this[cm] we believe that you have come from God.”
31 Jesus replied,[cn] “Do you now believe? 32 Look, a time[co] is coming—and has come—when you will be scattered, each one to his own home,[cp] and I will be left alone.[cq] Yet[cr] I am not alone, because my Father[cs] is with me. 33 I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering,[ct] but take courage[cu]—I have conquered the world.”[cv]