1599 Geneva Bible (GNV)
The Geneva Bible: A Cornerstone of English Protestantism A Testament to Reform The 1599 Geneva Bible... Read More
1 [a] These[b] are the names[c] of the sons of Israel[d] who entered Egypt—each man with his household[e] entered with Jacob: 2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah, 3 Issachar, Zebulun, and Benjamin, 4 Dan and Naphtali, Gad and Asher. 5 All the people[f] who were directly descended[g] from Jacob numbered seventy.[h] But Joseph was already in Egypt,[i] 6 and in time[j] Joseph[k] and his brothers and all that generation died. 7 The Israelites,[l] however,[m] were fruitful, increased greatly, multiplied, and became extremely strong,[n] so that the land was filled with them.
8 Then a new king,[o] who did not know about[p] Joseph, came to power[q] over Egypt. 9 He said[r] to his people, “Look at[s] the Israelite people, more numerous and stronger than we are! 10 Come, let’s deal wisely[t] with them. Otherwise[u] they will continue to multiply,[v] and if[w] a war breaks out, they will ally themselves with[x] our enemies and fight against us and leave[y] the country.”
11 So they put foremen[z] over the Israelites[aa] to oppress[ab] them with hard labor. As a result[ac] they built Pithom and Rameses[ad] as store cities for Pharaoh. 12 But the more the Egyptians[ae] oppressed them, the more they multiplied and spread.[af] As a result the Egyptians loathed[ag] the Israelites, 13 and they[ah] made the Israelites serve rigorously.[ai] 14 They made their lives bitter[aj] by[ak] hard service with mortar and bricks and by all kinds of service[al] in the fields. Every kind of service the Israelites were required to give was rigorous.[am]
15 The king of Egypt said[an] to the Hebrew midwives,[ao] one of whom was named Shiphrah and the other Puah,[ap] 16 [aq] “When you assist[ar] the Hebrew women in childbirth, observe at the delivery:[as] If it is a son, kill him,[at] but if it is a daughter, she may live.”[au] 17 But[av] the midwives feared God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys live.[aw]
18 Then the king of Egypt summoned[ax] the midwives and said to them, “Why have you done this and let the boys live?”[ay] 19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew[az] women are not like the Egyptian women—for the Hebrew women[ba] are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!”[bb] 20 So God treated the midwives well,[bc] and the people multiplied and became very strong. 21 And because the midwives feared God, he made[bd] households[be] for them.
22 Then Pharaoh commanded all his people, “All sons[bf] that are born you must throw[bg] into the river, but all daughters you may let live.”[bh]