Wine in Fausset's Bible Dictionary
Tirosh is the most general term for "vintage fruit," put in
connection with "corn and oil," necessaries (dagan, yitshar,
rather more generally the produce of the field and the
orchard) and ordinary articles of diet in Israel. It occurs
38 times, namely, six times by itself, eleven times with
dagan, twice with yitshar, nineteen times with both dagan
and yitshar. Besides, it is seven times with "firstfruits,"
ten times with "tithes" or "offerings" of fruits and grain;
very rarely with terms expressing the process of preparing
fruits or vegetable produce. Yayin is the proper term for
"wine." In Micah 6:15, "thou shalt tread ... sweet wine
(tirowsh, vintage fruit), but shalt not drink wine," the
vintage fruit, that which is trodden, is distinguished from
the manufactured "wine" which it yields.
Tirowh is never combined with shemen "oil"; nor
yitshar, "orchard produce," with "wine" the manufactured
article. In Deuteronomy 11:14, "gather in thy grain, wine"
(tirosh), it is described as a solid thing, eaten in
Deuteronomy 12:7; compare 2 Chronicles 31:5-6. In Isaiah
65:8 "the tirowsh (vintage) is found in the cluster"; Isaiah
62:8-9, "the stranger shall not drink thy tirowsh, but they
that have gathered it ... and brought it together (verbs
hardly applicable to a liquid) shall drink it." Proverbs
3:10, "presses ... burst out with tirowsh"; and Joel 2:24,
"fats shall overflow with tirowsh (vintage fruit) and
yitshar."
Deuteronomy 14:22-26, "tithe of tirowsh," not merely
of wine but of the vintage fruit. Scripture denounces the
abuse of yayin, "wine." Hosea 4:11, "whoredom, wine, and
tirowsh take away the heart": the tirowsh is denounced not
as evil in itself, but as associated with whoredom to which
wine and grape cakes were stimulants; compare Hosea 3:1,
"love pressed cakes of dried grapes" (not "flagons of
wine"): Ezekiel 16:49. Yayin, from a root "boil up," is the
extract from the grape, whether simple grape juice
unfermented, or intoxicating wine; related to the Greek
oinos, Latin vinum. Vinum, vitis, are thought related to
Sanskrit we, "weave," viere. Chamar is the Chaldee
equivalent to Hebrew yayin, the generic term for grape
liquor.
It literally, means "to foam" (Deuteronomy 32:14,
"the blood of the grape, even wine," not "pure"): Ezra 6:9;
Ezra 7:22; Daniel 5:1; Isaiah 27:2. 'asis, from a root to
"tread," the grape juice newly expressed (Song of Solomon
8:2); "sweet wine" (Isaiah 49:26; Amos 9:13); "new wine"
(Joel 1:5; Joel 3:18). Mesek; Psalm 75:8, translated"the
wine is fermenting ('foaming with wine,' Hengstenberg), it
is full ...
Read More about Wine in Fausset's Bible Dictionary