The Gospel of Luke in the Bible Encyclopedia - ISBE
LITERATURE
1. Text:
The five primary uncials (Codices Sinaiticus, Alexandrinus,
Vaticanus, Ephraemi, Bezae) are the chief witnesses for the
text of Luke's Gospel. This group is reinforced by L, Codex
Delta and the Freer (Detroit) MS; R, T, X and Xi are also
valuable in fragments. The other uncials are of secondary
value. The Latin, Egyptian and Syriac versions are also of
great importance. There are 4 Latin versions (African,
European, Italian, Vulgate), 3 Egyptian (Memphitic, Sahidic,
Bohairic), 5 Syriac (Curetonian, Sinaitic, Peshitto,
Harclean, Palestinian or Jerusalem). Many of the cursive
(minuscule) manuscripts are also of considerable worth, as
are some of the quotations from the Fathers.
Blass, Philology of the Gospels (1898), has advanced theory
of two recensions of this Gospel (a longer and a shorter),
such as he holds to be true of Acts. In the case of Acts,
theory has won some acceptance (see ACTS OF THE APOSTLES),
but that is not true of the Gospel to any extent. The
Western text of the Gospel is the shorter text, while in
Acts it is the longer text. In both instances Blass holds
that the shorter text was issued after the longer and
original text. His idea is that Luke himself revised and
issued the shorter text. In itself this is, of course,
possible, since the books are both addressed to an
individual, Theophilus. The other edition may have been
meant for others. Westcott and Hort, The New Testament in
Greek explain the omission in the Western text of the Gospel
as "Western non-interpolations," and often hold them to be
the true text. As samples one may note Lk 10:41; 12:19;
24:36,40,42, where the Western text is the shorter text.
This is not always true, however, for in 6:2 ff Codex Bezae
(D) has the famous passage about the man working on the
Sabbath, which the other documents do not give. In Lk 3:22,
D has the reading of Ps 2:7 (" Thou art my Son; this day I
have begotten thee") for the usual text. Zahn (Introduction,
III, 38) accepts this as the true text. There is no doubt of
the interest and value of the Western readings in Luke, but
it cannot be said that Blass has carried his point here. The
peculiar mutilation of the Gospel by Marcion has an interest
of its own...
Read More