Camel in the Bible Encyclopedia - ISBE
kam'-el (gamal; kamelos; bekher, and bikhrah (Isa 60:6; Jer
2:23 "dromedary," the American Revised Version, margin
"young camel"), rekhesh (1 Ki 4:28; see HORSE), kirkaroth
(Isa 66:20, "swift beasts," the American Standard Revised
ersion. "dromedaries"); bene ha-rammakhim (Est 8:10, "young
dromedaries," the American Standard Revised Version "bred of
the stud"); achashteranim (Est 8:10,14, the King James
Version "camels," the American Standard Revised Version
"that were used in the king's service")): There are two
species of camel, the Arabian or one-humped camel or
dromedary, Camelus dromedarius, and the Bactrian or two-
humped camel, Camelus bactrianus. The latter inhabits the
temperate and cold parts of central Asia and is not likely
to have been known to Biblical writers. The Arabian camel
inhabits southwestern Asia and northern Africa and has
recently been introduced into parts of America and
Australia. Its hoofs are not typical of ungulates but are
rather like great claws. The toes are not completely
separated and the main part of the foot which is applied to
the ground is a large pad which underlies the proximal
joints of the digits. It may be that this incomplete
separation of the two toes is a sufficient explanation of
the words "parteth not the hoof," in Lev 11:4 and Dt 14:7.
Otherwise these words present a difficulty, because the
hoofs are completely separated though the toes are not. The
camel is a ruminant and chews the cud like a sheep or ox,
but the stomach possesses only three compartments instead of
four, as in other ruminants. The first two compartments
contain in their walls small pouches, each of which can be
closed by a sphincter muscle. The fluid retained in these
pouches may account in part for the power of the camel to go
for a relatively long time without drinking.
The Arabian camel is often compared with justice to the
reindeer of the Esquimaux. It furnishes hair for spinning
and weaving, milk, flesh and leather, as well as being an
invaluable means of transportation in the arid desert. There
are many Arabic names for the camel, the commonest of which
is jamal (in Egypt gamal), the root being common to Arabic,
Hebrew and other Semitic languages. From it the names in
Latin, Greek, English and various European languages are
derived. There are various breeds of camels, as there are of
horses. The riding camels or dromedaries, commonly called
hajin, can go, even at a walk, much faster than the pack
camels. The males are mostly used for carrying burdens, the
females being kept with the herds. Camels are used to a
surprising extent on the rough roads of the mountains, and
one finds in the possession of fellachin in the mountains
and on the littoral plain larger and stronger pack camels
than are often found among the Bedouin. Camels were
apparently not much used by the Israelites after the time of
the patriarchs. They were taken as spoil of war from the
Amalekites and other tribes, but nearly the only reference
to their use by the later Israelites was when David was made
king over all Israel at Hebron, when camels are mentioned
among the animals used for bringing food for the celebration
(1 Ch 12:40). David had a herd of camels, but the herdsman
was Obil, an Ishmaelite (1 Ch 27:30). Nearly all the other
Biblical references to camels are to those possessed by
Abraham, Isaac and Jacob, Ishmaelites, Amalekites,
Midianites, Hagrites and the "children of the East" (see
EAST). Two references to camels (Gen 12:16; Ex 9:3) are
regarded as puzzling because the testimony of the Egyptian
monuments is said to be against the presence of camels in
ancient Egypt. For this reason, Gen 12 through 16, in
connection with Abram's visit to Egypt, is turned to account
by Canon Cheyne to substantiate his theory that the
Israelites were not in Egypt but in a north Arabian land of
Mucri (Encyclopaedia Biblica under the word "Camel," 4).
While the flesh of the camel was forbidden to the
Israelites, it is freely eaten by the Arabs.
There are three references to the camel in New Testament:
(1) to John's raiment of camel's hair (Mt 3:4; Mk 1:6); (2)
the words of Jesus that "it is easier for a camel to go
through a needle's eye, than for a rich man to enter into
the kingdom of God" (Mt 19:24; Mk 10:25; Lk 18:25); (3) the
proverb applied to the Pharisees as blind guides, "that
strain out the gnat, and swallow the camel" (Mt 23:24). Some
manuscripts read ho kamilos, "a cable," in Mt 19:24 and Lk
18:25.
There are a few unusual words which have been translated
"camel" in text or margin of one or the other version. (See
list of words at beginning of the article) Bekher and
bikhrah clearly mean a young animal, and the Arabic root
word and derivatives are used similarly to the Hebrew.
Rakhash, the root of rekhesh, is compared with the Arabic
rakad, "to run," and, in the Revised Version (British and
American), rekhesh is translated "swift steeds." Kirkaroth,
rammakhim and 'achashteranim must be admitted to be of
doubtful etymology and uncertain meaning.
Read More about Camel in the Bible Encyclopedia - ISBE