Avenger in the Bible Encyclopedia - ISBE
a-venj' a-venj'-er: Avenge.--The general idea connected with
this word is that of inflicting punishment upon the
wrongdoer. Since emphasis may be placed upon the deed
itself, the wrongdoer, or the injured party, the verb is
found an intransitive (only Lev 19:18; see below),
transitive (2 Sam 4:8 et al.); and also active (Dt 32:43),
passive (Jer 5:9) and reflexive (Est 8:13). In 1 Sam 25:26
ff avenge is translated from yasha`, "to save" (Revised
Version margin, "thine own hand saving thee"), in Hos 1:4
from paqadh, "to visit," and in 2 Sam 18:19 ff from shaphaT,
"to judge," but the usual Hebrew word is naqam, or
derivatives, "to avenge." The translation in the Revised
Version (British and American) differs in some places from
King James Version: Nu 31:3 (Revised Version (British and
American) "execute Yahweh's vengeance"; compare 2 Sam 22:48;
Ps 18:47; Lev 26:25); Lev 19:18 (Revised Version (British
and American) "tak vengeance"); Jdg 5:2 (Revised Version
(British and American) "for that the leaders took the lead
in Israel" from para`, "to be free, to lead"). In the New
Testament avenge is translated from the Greek ekdikeo, "to
do justice," "to protect" (Lk 18:3 ff et al.) and the King
James Version Rev 18:20, krino, "to judge" (Revised Version
(British and American) "God hath judged your judgment").
Avenger.--That is, the person who inflicts punishment upon
the evil-doer for a wrong experienced by himself (from
naqam, "to avenge"; Ps 8:2 et al.) or by someone else from
ga'al, "to redeem"; Nu 35:12 ff et al.). In the New
Testament avenger occurs only once; "the Lord is an avenger
in all things" (1 Thess 4:6). It was the duty of the nearest
relative to execute vengeance upon the murderer of his kin:
he became the go'el. With reference to the protective
legislation and custom, see GOEL. Compare BLOOD; REVENGE,
REVENGER.
Read More about Avenger in the Bible Encyclopedia - ISBE