Ark of the Covenant - Bible History Online
Bible History

Naves Topical Bible Dictionary

shiloh Summary and Overview

Bible Dictionaries at a GlanceBible Dictionaries at a Glance

shiloh in Easton's Bible Dictionary

generally understood as denoting the Messiah, "the peaceful one," as the word signifies (Gen. 49:10). The Vulgate Version translates the word, "he who is to be sent," in allusion to the Messiah; the Revised Version, margin, "till he come to Shiloh;" and the LXX., "until that which is his shall come to Shiloh." It is most simple and natural to render the expression, as in the Authorized Version, "till Shiloh come," interpreting it as a proper name (compare Isa. 9:6). Shiloh, a place of rest, a city of Ephraim, "on the north side of Bethel," from which it is distant 10 miles (Judg. 21:19); the modern Seilun (the Arabic for Shiloh), a "mass of shapeless ruins." Here the tabernacle was set up after the Conquest (Josh. 18:1-10), where it remained during all the period of the judges till the ark fell into the hands of the Philistines. "No spot in Central Israel could be more secluded than this early sanctuary, nothing more featureless than the landscape around; so featureless, indeed, the landscape and so secluded the spot that from the time of St. Jerome till its re-discovery by Dr. Robinson in 1838 the very site was forgotten and unknown." It is referred to by Jeremiah (7:12, 14; 26:4-9) five hundred years after its destruction.

shiloh in Schaff's Bible Dictionary

SHI'LOH . The word "Shiloh," as used in Gen 49:10, has given rise to much discussion. Many of the best scholars consider it as referring to the town. But it is better to adopt the traditional view, and interpret "Shiloh" of the Messiah. The word in this connection, according to the majority, means, "He whose right it is." Others translate "Peace." Cf. Isa 9:6. Still others, "The sceptre shall not depart from Judah till He comes to whom it belongs."

shiloh in Fausset's Bible Dictionary

Genesis 49:10. The Messianic interpretation is evaded by translated "until he (Judah) shall come to Shiloh," Judah leading in the march (Numbers 2:3-9; Numbers 10:14); and when Israel came to Shiloh they pitched the tabernacle there (Joshua 18:1-10), and Judah's principality ceased. But the town Shiloh did not exist in Jacob's time, and Judah did not lose the preeminence there; nor indeed did Judah, but Moses and Aaron, lead Israel in the wilderness. Shiloh means "the Peacemaker", "the Prince of peace" (Isaiah 9:6), from shalah "to be at peace." Solomon ("peaceful") typically (Psalm 72), Messiah antitypically, fulfils the prophecy (Gesenius, Keil, etc.). The ancient versions, however, almost unanimously translated "He to whom, it belongs," "He whose right it is": Ezekiel 21:27 (Septuagint, Aqu., Symm., Syriac, Saad., Onk., Targum Jer., all except Vulgate and Pseudo Jon.).