sabachthani Summary and Overview
Bible Dictionaries at a Glance
sabachthani in Easton's Bible Dictionary
thou hast forsaken me, one of the Aramaic words uttered by our Lord on the cross (Matt. 27:46; Mark 15:34).
sabachthani in Smith's Bible Dictionary
(why hast thou forsaken me?), part of Christ's fourth cry on the cross. #Mt 27:46; Mr 15:34| This, with the other words uttered with it, as given in Mark, is Aramaic (Syro-Chaldaic), the common dialect of the people of palestine in Christ's time and the whole is a translation of the Hebrew (given in Matthew) of the first words of the 22d Psalm. --ED.
sabachthani in Schaff's Bible Dictionary
SABACHTHA'NI (thou hast forsaken me), one of the words uttered by Christ on the cross. Matt 27:46; Mark 15:34. It is part of the phrase in SyroChaldee.