11. pass . . . sea with affliction--Personifying the
"sea"; He shall afflict the sea, that is, cause it to cease to be an
obstacle to Israel's return to Palestine
(Isa 11:15, 16).
Vulgate translates, "The strait of the sea." MAURER, "He shall cleave and smite." English
Version is best
(Ps 114:3).
As Jehovah smote the Red Sea to make a passage for His people
(Ex 14:16, 21),
so hereafter shall He make a way through every obstacle which opposes
Israel's restoration.
the river--the Nile
(Am 8:8; 9:5),
or the Euphrates. Thus the Red Sea and the Euphrates in the former part
of the verse answer to "Assyria" and "Egypt" in the latter.
sceptre of Egypt . . . depart--
(Eze 30:13).
JFB.
Picture Study Bible