2. Be--Greek. "Become," what thou art not, "watchful," or
"wakeful," literally, "waking."
the things which remain--Strengthen those thy remaining few
graces, which, in thy spiritual deadly slumber, are not yet quite
extinct [ALFORD]. "The things that remain" can
hardly mean "the PERSONS that are not yet dead,
but are ready to die"; for
Re 3:4
implies that the "few" faithful ones at Sardis were not "ready to die,"
but were full of life.
are--The two oldest manuscripts read, "were ready," literally,
"were about to die," namely, at the time when you "strengthen" them.
This implies that "thou art dead,"
Re 3:1,
is to be taken with limitation; for those must have some life who are
told to strengthen the things that remain.
perfect--literally, "filled up in full complement"; Translate,
"complete." Weighed in the balance of Him who requires living faith as
the motive of works, and found wanting.
before God--Greek, "in the sight of God." The three
oldest manuscripts, Vulgate, Syriac, and Coptic, read,
"before (in the sight of) MY God"; Christ's judgment is God the
Father's judgment. In the sight of men, Sardis had "a name of living":
"so many and so great are the obligations of pastors, that he who would
in reality fulfil even a third of them, would be esteemed holy by men,
whereas, if content with that alone, he would be sure not to escape
hell" [JUAN D'AVILA]. Note:
in Sardis and Laodicea alone of the seven we read of no conflict with
foes within or without the Church. Not that either had renounced the
appearance of opposition to the world; but neither had the
faithfulness to witness for God by word and example, so as to "torment
them that dwelt on the earth"
(Re 11:10).
JFB.
Picture Study Bible