10. He that leadeth into captivity--A, B, C, and Vulgate
read, "if any one (be) for captivity."
shall go into captivity--Greek present, "goeth into
captivity." Compare
Jer 15:2,
which is alluded to here. Aleph, B, and C read simply, "he goeth
away," and omit "into captivity." But A and Vulgate support the
words.
he that killeth with the sword, must be killed with the
sword--So B and C read. But A reads, "if any (is for) being
(literally, 'to be') killed with the sword." As of old, so now, those
to be persecuted by the beast in various ways, have their trials
severally appointed them by God's fixed counsel. English Version
is quite a different sense, namely, a warning to the persecutors that
they shall be punished with retribution in kind.
Here--"Herein": in bearing their appointed sufferings lies the
patient endurance . . . of the saints. This is to be
the motto and watchword of the elect during the period of the world
kingdom. As the first beast is to be met by patience and
faith
(Re 13:10),
the second beast must be opposed by true wisdom
(Re 13:18).
JFB.
Picture Study Bible