9. he shall take them away as with a whirlwind--literally, "blow him
(them) away."
both living . . . wrath--literally, "as the living" or fresh as the
heated or burning--that is, thorns--all easily blown away, so easily
and quickly the wicked. The figure of the "snail" perhaps alludes to
its loss of saliva when moving. Though obscure in its clauses, the
general sense of the passage is clear.
JFB.
Picture Study Bible