14. eat . . . not be satisfied--fulfiling the threat,
Le 26:26.
thy casting down shall be in the midst of thee--Thou shalt be cast
down, not merely on My borders, but in the midst of thee, thy metropolis
and temple being overthrown
[TIRINUS]. Even though there should be no
enemy, yet thou shalt be consumed with intestine evils
[CALVIN].
MAURER
translates as from an Arabic root, "there shall be emptiness in
thy belly." Similarly GROTIUS, "there shall be a sinking of thy belly
(once filled with food), through hunger." This suits the parallelism to
the first clause. But English Version maintains the parallelism
sufficiently. The casting down in the midst of the land, including the
failure of food, through the invasion thus answering to, "Thou shalt
eat, and not be satisfied."
thou shalt take hold, but . . . not deliver--Thou shalt take hold (with
thine arms), in order to save
[CALVIN] thy wives, children and goods.
MAURER, from a different root, translates, "thou shalt remove them," in
order to save them from the foe. But thou shalt fail in the attempt to
deliver them
(Jer 50:37).
that which thou deliverest--If haply thou dost rescue aught, it will
be for a time: I will give it up to the foe's sword.
JFB.
Picture Study Bible