6.
(2Pe 2:4.)
kept not their first estate--Vulgate translates, "their
own principality," which the fact of angels being elsewhere
called "principalities," favors: "their own" implies that, instead of
being content with the dignity once for all assigned to them
under the Son of God, they aspired higher. ALFORD
thinks the narrative in
Ge 6:2
is alluded to, not the fall of the devil and his angels, as he thinks
"giving themselves over to fornication"
(Jude 7)
proves; compare Greek, "in like manner to these," namely,
to the angels
(Jude 6).
It seems to me more natural to take "sons of God"
(Ge 6:2)
of the Sethites, than of angels, who, as "spirits," do not seem capable
of carnal connection. The parallel,
2Pe 2:4,
plainly refers to the fall of the apostate angels. And "in like manner
to these,"
Jude 7,
refers to the inhabitants of Sodom and Gomorrah, "the cities
about them" sinning "in like manner" as "they" did
[ESTIUS and CALVIN]. Even if
Greek "these,"
Jude 7,
refer to the angels, the sense of "in like manner as these" will
be, not that the angels carnally fornicated with the daughters
of men, but that their ambition, whereby their affections went away
from God and they fell, is in God's view a sin of like kind
spiritually as Sodom's going away from God's order of nature
after strange flesh; the sin of the apostate angels after their kind is
analogous to that of the human Sodomites after their kind. Compare the
somewhat similar spiritual connection of whoremongers and
covetousness. The apocryphal book of Enoch interprets
Ge 6:2
as ALFORD. But though Jude accords with it in some
particulars, it does not follow that he accords with it in all. The
Hebrews name the fallen angels Aza and Azael.
left--on their own accord.
their own--Greek, "their proper."
habitation--heaven, all bright and glorious, as opposed to the
"darkness" to which they now are doomed. Their ambitious designs
seem to have had a peculiar connection with this earth, of which Satan
before his fall may have been God's vicegerent, whence arises his
subsequent connection with it as first the Tempter, then "the prince of
this world."
reserved--As the Greek is the same, and there is an
evident reference to their having "kept not their first
estate," translate, "He hath kept." Probably what is meant is, He hath
kept them in His purpose; that is their sure doom; moreover, as
yet, Satan and his demons roam at large on the earth. An earnest of
their doom is their having been cast out of heaven, being already
restricted to "the darkness of this present world," the "air" that
surrounds the earth, their peculiar element now. They lurk in places of
gloom and death, looking forward with agonizing fear to their final
torment in the bottomless pit. He means not literal chains and
darkness, but figurative in this present world where, with restricted
powers and liberties, shut out from heaven, they, like condemned
prisoners, await their doom.
JFB.
Picture Study Bible