Ark of the Covenant - Bible History Online
Bible History
Picture Study Bible with Maps and Background Information

job 7:15 So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.

< Job 7:14
Job 7:16 >

      15. UMBREIT translates, "So that I could wish to strangle myself--dead by my own hands." He softens this idea of Job's harboring the thought of suicide, by representing it as entertained only in agonizing dreams, and immediately repudiated with horror in Job 7:16, "Yet that (self-strangling) I loathe." This is forcible and graphic. Perhaps the meaning is simply, "My soul chooses (even) strangling (or any violent death) rather than my life," literally, "my bones" (Ps 35:10); that is, rather than the wasted and diseased skeleton, left to him. In this view, "I loathe it" (Job 7:16) refers to his life.

JFB.


Questions Related to this Verse

Dynamically load content in Bootstrap Modal with AJAX

Select a Chapter

Picture Study Bible