3. solitary--literally, "hard as a rock"; so translate,
rather, "dried up," emaciated with hunger. Job describes the rudest
race of Bedouins of the desert [UMBREIT].
fleeing--So the Septuagint. Better, as Syriac,
Arabic, and Vulgate, "gnawers of the wilderness."
What they gnaw follows in
Job 30:4.
in former time--literally, the "yesternight of desolation and
waste" (the most utter desolation;
Eze 6:14);
that is, those deserts frightful as night to man, and even there from
time immemorial. I think both ideas are in the words darkness
[GESENIUS] and antiquity [UMBREIT].
(Isa 30:33,
Margin).
JFB.
Picture Study Bible