6. Like the wild asses
(Job 24:5)
they (these Bedouin robbers) reap (metaphorically) their various grain
(so the Hebrew for "corn" means). The wild ass does not let man
pile his mixed provender up in a stable
(Isa 30:24);
so these robbers find their food in the open air, at one time in the
desert
(Job 24:5),
at another in the fields.
the vintage of the wicked--Hebrew, "the wicked gather the
vintage"; the vintage of robbery, not of honest industry. If we
translate "belonging to the wicked," then it will imply that the wicked
alone have vineyards, the "pious poor"
(Job 24:4)
have none. "Gather" in Hebrew, is "gather late." As the first
clause refers to the early harvest of corn, so the second to the
vintage late in autumn.
JFB.
Picture Study Bible