9. said before--when we were visiting you (so "before" means,
2Co 13:2).
Compare
Ga 5:2, 3, 21.
Translate, "If any man preacheth unto you any gospel
BESIDE that which," &c. Observe the indicative,
not the subjunctive or conditional mood, is used, "preacheth,"
literally, "furnisheth you with any gospel." The fact is
assumed, not merely supposed as a contingency, as in
Ga 1:8,
"preach," or "should preach." This implies that he had already observed
(namely, during his last visit) the machinations of the Judaizing
teachers: but his surprise
(Ga 1:6)
now at the Galatians being misled by them, implies that they had
not apparently been so then. As in
Ga 1:8
he had said, "which we preached," so here, with an augmentation of the
force, "which ye received"; acknowledging that they had truly
accepted it.
accursed--The opposite appears in
Ga 6:16.
JFB.
Picture Study Bible