25. Literally, "I turned myself and mine heart to." A phrase peculiar
to Ecclesiastes, and appropriate to the penitent turning back to
commune with his heart on his past life.
wickedness of folly--He is now a step further on the path of penitence
than in
Ec 1:17; 2:12,
where "folly" is put without "wickedness" prefixed.
reason--rather, "the right estimation" of things.
HOLDEN translates also "foolishness
(that is, sinful folly, answering to 'wickedness' in the parallel)
of madness" (that is, of man's mad pursuits).
JFB.
Picture Study Bible