occurs in the Authorized Version as the rendering of various
Hebrew words. In 1 Sam. 17:7, it means a weaver's frame or
principal beam; in Hab. 2:11, a crossbeam or girder; 2 Kings
6:2, 5, a cross-piece or rafter of a house; 1 Kings 7:6, an
architectural ornament as a projecting step or moulding; Ezek.
41:25, a thick plank. In the New Testament the word occurs only
in Matt. 7:3, 4, 5, and Luke 6:41, 42, where it means (Gr.
dokos) a large piece of wood used for building purposes, as
contrasted with "mote" (Gr. karphos), a small piece or mere
splinter. "Mote" and "beam" became proverbial for little and
great faults.